MAKNA THAGHUT DALAM QS. AL-BAQARAH 256 (ANALISIS SEMIOTIKA ROLAND BARTHES)
Abstract
Bahasa dari waktu ke waktu mengalami perkembangan makna. Begitu juga makna bahasa yang digunakan dalam al-Qur’an. al-Qur’an yang diturunkan pada abad ke-6 M di Mekkah tentu saja menggunakan bahasa yang digunakan masyarakat Jazirah Arab pada saat itu agar dapat lebih mudah dipahami bagi pendengarnya. Sebagai kitab yang shalih likulli zaman wa makan, maka al-Qur’an perlu dikaji ulang agar nilai-nilainya dapat dipahami dalam realitas saat ini. Tulisan ini akan membahas makna thaghut pada QS. al-Baqarah 256 dengan menggunkan pisau analisis semiotika Roland Barthes. Dengan menggunakan analisis ini, penulis menemukan makna universal selain makna setan atau berhala sebagaimana yang sudah dikenal selama ini.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
An author who publishes in the Jurnal Darma Agung agrees to the following terms:
- Author retains the copyright and grants the journal the right of first publication of the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal
- Author is able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book) with the acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Author is permitted and encouraged to post his/her work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of the published work (See The Effect of Open Access).